Previous Page  29 / 52 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 29 / 52 Next Page
Page Background

Zpravodaj Město Velká Bíteš

www.velkabites.cz

|

www.bitessko.com

29

Duben 2018 |

RECEPTY S PŘÍBĚHEM

HISTORICKÉ POKRMY VE VELKÉ BÍTEŠI – ŠMORN

Seriál zabývající se ve zkratce historickým pojetím přípravy vybraných pokrmů

v prostředí Velké Bíteše.

Jeden z tradičních a přitom pozapomenutých pokrmů je šmorn. Ovšem, oba zmíněné

přívlastky platí jen do jisté míry. Spíše než z jejich skutečného naplnění totiž vyplývají

z prolínání pojmů. Název šmorn byl převzat z němčiny, a to zřejmě ze slova Schma-

rren, česky trhanec. Ve zdejším prostředí přitom název trhanec zněl cize.

„Ani pes by to nežral!“, byla v překladu reakce jednoho německy mluvícího

hosta, který byl počátkem 30. let 20. století na letním bytě v Lesním Hlubokém.

Pro mou ještě příliš mladou babičku, která hostu připravila zatím bez přílišných

kuchařských zkušeností jinak dosti oblíbený šmorn, to byl silnější zážitek. Utkvěl

jí v paměti a na šmorn docela zanevřela. Tento šmorn se dělal z krupice opečené

na másle nebo sádle, zalité a povařené s mlékem, doplněné rozkvedlanými vejci

a solí. Mohlo se to doplnit povidlovou omáčkou nebo něčím podobně sladkým

a ovocným.

Ve starší době byl pokrm typu šmornu znám pod pojmem bába, což obecně bývala

zapékaná kaše, vhodná pro postní dny. V dnešní době se některým jejím variantám

rovněž říká nákyp nebo žemlovka. V nejstarší české tištěné kuchařské knize Severína

mladšího z počátku 16. století je zmíněn recept kupříkladu takovýto. Tučný tvaroh se

měl smíchat s rozkvedlanými vejci, dále se měly přidat hrozinky, šafrán a sůl. Tato

směs se měla natřít na suché plátky „topinky“ bílého pečiva a tyto se měly naklást na

máslem mírně vymazaný plech a péct. Dle jiného receptu se měly ony topinky namáčet

ve smetaně s utřenými mandlemi, klást na plech politý dřevěným (olivovým) olejem,

přidat hrozinky a péct. Podobně byla bába známa ve šlechtickém prostředí 1. poloviny

17. století, a to v mnoha variantách. Například se měly vzít žemličky, z nich odkrájet

kůra, nakrájet na plátky „topinky“, nalít na ně svařenou smetanu a dobře je tím omočit,

pak osmažit na másle. Následně se mělo rozkvedlat asi 8 vajec a do rendlíku klást ony

namočené žemličky, mezi každou vrstvu přidat asi 2 lžíce zmíněných vajec a prosy-

pávat hrozinkami. Po nakladení vrstev se měl rendlík přikrýt pokličkou, upéct, dát na

mísu a pocukrovat. V jiné variantě se měly opět nakrájet topinky žemlí, namočit je ve

víně s rozkvedlanými vejci, cukrem a skořicí, vložit na rozpálené máslo, posypat hro-

zinkami a usmažit po obou stranách. Méně výraznou bábu zmínila v roce 1661 Alžběta

Lidmila z Lisova ve své kuchařské knize. Žemle se měly nakrájet na plátky, nechat

trochu okorat, vložit do hrnce s pěti vejci rozkvedlanými v dobré smetaně, přivést na

mírném ohni k varu, přidat kousek másla, povařit do ztuhnutí. Poté se mohla celá bába

z hrnce vyklopit.